HTTP/1.1 200 OK Cache-Control: no-cache, private Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Date: Sat, 28 Nov 2020 07:19:31 GMT 红杏直播苹果版最新版
WebMD Health News

U.S. Tops 10 Million Cases Amid COVID-19 Surge

photo of virus coronavirus headline text

SplashData的首席执行官摩根·斯兰说:“当你看到‘最差劲密码’榜单上出现‘adobe123’或者‘photoshop’,你就该意识到,在你正在使用的网站或应用上,不该用它本身的名字作为密码。”
欧文的原型叫梅尔·温伯格,事实上,他和情妇被联邦调查局征募,让8名特定官员因受贿被免了职。和电影里一样,温伯格和联邦调查局精心设计骗局,抓了这些腐败政治家现行。温伯格后来真的和一名官员成了朋友,但与电影不同,他的最终豁免协议没有让他想帮助的朋友免受牵连。有些事情,即使是对职业罪犯来说也太过牵强。

Many Asian countries that were hit hard early on have now controlled their outbreaks with tried-and-true measures, like wearing face masks, social distancing, and quarantines.

But in America, where the public health response to the new coronavirus has collided with deep political and social divisions, the outbreak has simmered along barely checked as public trust in science and government has foundered.

Now, as temperatures drop and people are spending more time indoors, where risk of catching the virus is greatest, the public is struggling with pandemic fatigue. Health care workers who have been on the front lines for months are burning out.

如果将其切成八片,每片的价值就是250美元,相当于每一口大约值50美元。
在上周二晚上放学后,孙轶潇乘坐电梯回家,可是电梯突然故障停止运行。

与去年相比,亚马逊(Amazon)、星巴克(Starbucks)和Facebook今年的品牌价值飙升。亚马逊的品牌价值增长59%,至990亿美元,排名第七,Elspeth Cheung表示,这在一定程度上源于其创造需求、而不仅仅是满足需求的能力。她表示,亚马逊的一小时送货服务对其他零售商加快送货速度构成压力,同时这家在线零售商进入物流领域对联合包裹(UPS)、联邦快递(FedEx)以及DHL等快递公司构成威胁。
谷歌:“遗嘱福利”
3. JetBlue. Brand love: 40% / Rank 218
extra出+vag走…走过头…奢侈+ant表形容词,“ …的”→奢侈的

“An employee left a sticky note saying that he was quitting.”
中欧之间存在贸易摩擦,我们有经验去妥善解决。
6. 米兰达?可儿
内森说:“如今,你必须根据行情购买。不过,如果你很大胆,不跟随潮流,那么你也有很多机会。”
《经济学人》的数据显示,在2010年,亚洲的整形手术总量超过了580万例,而在美国这个数字仅为450万多一点。
Moving away from fossil fuels to renewable energy is surely the most important engineering and scientific challenge of our age.

In addition, a total of 8,035 screens were newly installed last year, at the rate of 22 screens added every day. The total now stands at 31,627 screens.
朱尔斯皮耶里

理查三世的遗骨将在当地教堂被正式重新埋葬。他一直被视为英国历史上最残酷的暴君之一,威廉-莎士比亚将其刻画为“驼背的暴君”。
李说,记者职业排名靠后已经有一段时间了(去年在200个职业中排名第196位)。他说,这次被挤到最后一位很可能是因为有些情况更糟了,如职业前景变差、平均薪资继续下滑、工作时间持续增加等,而且这些因素也让记者的压力更大。
位居榜单第三的是史蒂夫·卡瑞尔(Steve Carell)。《卑鄙的我2》(Despicable Me 2)在今年大获成功,斩获票房9.19亿美元。该电影系列累计已取得14亿美元的全球票房,该系列第三部《小黄人》(Minions)也即将上映。卡瑞尔今年还出演了小制作独立影片《迷途知返》(The Way Way Back)和《超级魔术师》(The Incredible Burt Wonderstone)。后一部影片的票房虽未能赚回制作成本,但是我们这里只关注票房收入——该部影片为卡瑞尔2013年的电影票房收入又添2,250万美元。
单词coach 联想记忆:
11 August
Shanghai is the most popular destination for new job seekers, followed by Shenzhen, Guangzhou and Beijing. Provincial capitals cities in central and western regions are also among the top choices for the new graduates.
桑迪已经造成大规模损害,很可能带来更多灾害。

Cases Explode in Midwestern States

The worst of 2015
championship

美联储上个月公布了今年放缓购债步伐的时间表。美联储计划在每一次政策会议上将购债规模减少100亿美元,直到今年年底不再进行购债。自从2012年末以来,美联储每个月都买入850亿美元美国国债和住房抵押贷款支持证券。
A Chinese Poet’s Unusual Path From Isolated Farm Life to Celebrity
In a bid to change their looks, 20 percent of women between the ages of 19 and 49 in Seoul, the country's capital city, admitted they had gone under the knife.
supervision
Native social media ads -- the ones that appear right in your Twitter and Facebook streams -- exploded in 2013. Love 'em or hate 'em, they're only getting bigger in 2014. This year, expect some significant, if slightly creepy, advances in location-specific targeting. Twitter, for instance, just unveiled a feature enabling paid Tweets to be targeted by zip code. You walk into a neighborhood, for instance, and suddenly Promoted Tweets for the local watering hole, dry cleaner, and McDonald's (MCD) pop up in your Twitter stream. This kind of "geo-fencing," which Facebook has had since 2011, enables businesses to court nearby customers who might actually want to get ads offering special deals, in-store specials, etc. The upside: more relevant ads and promos you can actually use. The downside: more ads.
脸书首席执行官扎克伯格在论坛上表示,"人工智能将在未来5至10年内理解视觉和听觉等感觉,并能比人类更好地掌握语言。"

Song “The China Style”(Jiuyue Qiji)
而关于小牛这支球队,问题并不全是司机该怎么让位。在老司机的整个职业生涯中,这一直是一直有实力的球队。德克今年这样支离破碎的赛季实在令人痛苦。或许下个夏天他就会加入科比、KG和大基本功先生的队伍中去。
18 November
"The guy must have weighted the pros and cons of the situation: he had a great chance to survive a stranded elevator, but would have been doomed if he left homework undone," joked @Zealshifang.
Atlas Wearables founder Peter Li says battery technology and user retention are two more obstacles facing the wearables market. Some use cases require significant improvements to battery technology for a compelling experience, he says, and there’s always a balance to be struck between wear time between charges and processing power and features.
在即将结束的2014年,标普500指数再次实现亮眼增长,而那些本欲跑赢该指数的基金经理们,表现则没那么出色。Lipper公司称,截止11月底,85%的活跃股票型共同基金经理业绩低于标普500指数。而在正常的年份里,跑赢该指数的基金经理比例是今年的两倍,也就是说,通常只有约三分之二的基金表现不如标普500指数。Lipper公司称,这是30年来活跃基金经理相对大盘表现最差的一年。
discourse
5.播音员

JINX: THE LIFE AND DEATHS OF ROBERT DURST (HBO, Feb. 8) Andrew Jarecki (“Capturing the Friedmans”) directed this six-part documentary series with the cooperation of Mr. Durst, the New York real estate scion linked to several killings and the unsolved disappearance of his first wife.
为了让世界都关注濒危物种和中国成都大熊猫基地,演出者们全力表演,节目精彩令人难以忘怀。他们不仅给伦敦市民带去了乐趣,还与基地大使、自然主义者奈杰尔-马文一同去学校向孩子们宣扬熊猫保护的理念。
n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱“The Diary of a Teenage Girl” (Marielle Heller)
马克?高恩洛夫(Mark Gongloff)在《赫芬顿邮报》(Huffington Post)上警告说:“一季度美国经济增长的大幅降级揭示了经济体挥之不去的疲弱,暴露了华盛顿执迷于财政紧缩的愚蠢,并给美联储最新的乐观打了一记响亮的耳光。”而随着政治局势的恶化,增长速度还会进一步放缓。

So far, seven states have 130城出台楼市去库存新政 人民日报:房价会降吗, trying to once again control their outbreaks.

4.无人驾驶的汽车
关于“白”的定义总是存在一定程度的不稳定性。美国的爱尔兰与意大利移民,英国的犹太人,都曾一度被排除在白人多数群体之外,如今却因为他们的种族特征,同样被视为白人主流的一部分。与此同时,尽管犹太人也是白皮肤,特朗普的某些支持者们还是会把他们视为外来者,这些人经常在社交网络上散布反犹太的网络米姆。

This ranking measures the quality and breadth of the schools’ postgraduate programmes. It is based on their performance in the four main rankings published by the FT each year: MBA, Executive MBA, Masters in Management and Executive Education. Only schools that take part in all four rankings are eligible for a full score.
亚洲的商界女性在崛起:整个亚洲地区在榜单上的表现都非常抢眼,从中国和新加坡到新西兰和泰国,都能找到女强人的身影。亚洲的女性企业家群体正在崛起,例如张欣(排名第50)、孙亚芳(排名第77)和周凯旋(排名第80)。在政界,亚洲女性也在施展自己的抱负,例如新上榜的韩国总统朴槿惠(排名第11),缅甸反对派领袖、国会议员昂山素季(排名第29),澳大利亚总理茱莉亚·杰拉德(排名第28),以及泰国总理英拉·西那瓦(排名第31)。
vt. 以匙舀起
我们只把精力在应该关注的地方
Lopez Short is the name of the game, judging from the red carpet looks of Beyoncé and Jennifer Lopez. Both divas went for thigh-high dresses to show off their gams4, with strategically cut out neck and shoulder detail, but where Beyoncé opted to stand out in fire engine red, J. Lo went for soft and satiny earth tones.

Stand: Whole Foods CEO John Mackey called for 'Conscious Capitalism'
Wal-Mart U.S. president and CEO Bill Simon
我们要求FlightAware对航班抵达延误情况进行统计,而不是航班出发延误情况,因为有时候,航空公司可以让飞机在空中飞行期间追回地面上失去的时间。
根据美国影院业主协会的数据显示,2015年全球影院收益达383亿美元创新高,中国贡献了68亿美元的票房收入,较上一年增长了近五成。
4. HHhH

Dire Predictions Bear Out

“疲软的国内需求和大宗商品价格下跌继续拖累中国的进口增长,”澳新银行(ANZ bank)经济学家刘利刚表示。“展望未来,中国的出口行业仍将面临一些重大不利因素。”
We will continue to reform fiscal and tax systems.
STEP 5: GET RID of most of your friends
Do you routinely roll your eyes? Do you have a weak handshake? Do you avoid making eye contact? These could all be career killers. People must understand that actions speak louder than words. And the majority of our communication is done through non-verbal cues. People could perceive some of your non-verbal communication habits as rude or unprofessional—and these things could eventually have a significant impact on the advancement of your career.
Simply bend one end of the product around yourself or the back of your seat and bend the other end into a secure position for your head. You can even use the hand to hold your device for movie time.

Wishing you all the blessings of a beautiful season.愿你拥有美丽的新年所有的祝福。
谷歌的品牌价值现在超过了1090亿美元,比苹果公司要高大约20亿美元,这使其成为了全世界最赚钱的公司。
大部分原因还是全球变暖,而全球变暖主要是二氧化碳排放量上升造成的。二氧化碳是主要的人为温室气体,通过燃烧煤、石油等化石燃料产生。
国际美容整形外科学会发布的数据显示,若考虑人口因素,韩国现在是全世界整形美容业最大的市场。
当晚的最大赢家可能还要属主持人蒂娜?费和埃米?珀勒,这是两人第二次搭档主持金球奖颁奖典礼,且她们今年表现丝毫不逊去年,创下了1,970万观众的六年来最高收视率。金球奖颁奖典礼由好莱坞外国记者协会(Hollywood Foreign Press Association)举办,举办地点位于加利福尼亚州贝弗利山庄的贝弗利山希尔顿酒店(Beverly Hills Hilton)。
It was the first "real" James Bond song (again, the first two films only opened with orchestral music), and it's still the best. Shirley Bassey got an opportunity to sing her soul out and she accepted the challenge with obvious pleasure. This is a song that makes the villain Auric Goldfinger seem a lot more threatening (and attractive) than he actually is, but that's part of the miracle of Bassey's work here. It's proud and heroic and enticing and it's kind of a lie, but who cares? The music is pure James Bond, the lyrics are pure machismo, and the performance is perfect.

Sun said he tried to pry open the elevator door, but dismissed the idea and instead leaned against the wall concerned there could be a malfunction that would send the elevator in a free fall.
单词encourage 联想记忆:

reservation
[wi:t]
在美国许多人居住的大面积地区之中,只有东部在2014年记录到低于平均气温的温度,这与西部的异常高温形成了鲜明对比。有专家认为,造成美国这些极端温度的天气模式是温室气体排放的间接后果,但这个观点尚有待证明。

An epidemic of mental health problems has followed the pandemic, with 62% of Americans saying they feel more anxious than they did at the same time last year, according to a recent poll by the American Psychiatric Association. Studies show alcohol use has spiked, as isolation and stress take a toll.

“We cannot let the cure be worse than the problem itself,” Trump wrote in a March 22 Tweet.

In reality, countries that have controlled their outbreaks promptly have三线城市房价低位徘徊 景德镇新楼年底忙促销.

实际上,有一句俗语就是这样说的:“如果你拥有了龟兹,那么西域99%的城邦都会服从你。”
Global emissions of greenhouse gases jumped 2.3 percent in 2013 to record levels, scientists reported Sunday, in the latest indication that the world remains far off track in its efforts to control global warming.
如果此时打断老师讲课不太合适,你可以快速记下自己的问题,以免忘记,之后再问老师。

Companies do have black lists. It's not written down anywhere but it's a list of people they'd be happy to get rid of if the opportunity arises. If you feel invisible, if you're getting bad assignments, if your boss is ignoring you, or if they move your office, you're probably on it.
在即将卸任的中国领导层不愿做出任何有远见的决定时,中国必须沿着一条狭窄的道路审慎推进。

谅解是赢家永远不会拿走一切。
Bigcommerce在年销售额100万到200万美元的小零售商中大受欢迎。如今年销售额2,000万到3,000万美元的零售商群体也在迅速加入Bigcommerce。它大约70%的现有客户同时拥有线下实体店。过去一年,Bigcommerce大力开发可同时应用于移动平台和桌面电脑的自适应店铺模板(Bigcommerce认为,设计是小型电子商户的头等考量),并积极拓展“相邻”云服务的合作伙伴关系,比如会计、支付、客户关系管理和薪酬管理领域。
Seoul insists the activists have a democratic right to send the leaflets, but has appealed for restraint to avoid overly provoking the North.
Man-made climate change is the main culprit for warming that was leading the world into “uncharted territory”, said Peter Stott, head of climate monitoring and attribution at the UK Met Office’s Hadley Centre for climate research, which released separate findings confirming the US analysis.
"People can be unhappy for many reasons -- from poverty to unemployment to family breakdown to physical illness," the report said. "But in any particular society, chronic mental illness is a highly influential cause of misery. If we want a happier world, we need a completely new deal on mental health."
在美国监管机构担心交易所交易基金(ETF)市场增速可能太快的同时,他们在亚洲的同行以及资产管理公司和分销商却忙着考虑还有什么办法可以提高投资者的兴趣。

Face-value prices for the Brazil versus Chile match officially ranged from $200 to $25 for Brazilians, the cheapest tickets making up roughly 5 percent of those sold. They were only available for students, senior citizens or poor people who participate in a government welfare program.
One of the more notorious incidents was when Zhu Ling, a student at the prestigious Tsinghua University, was paralyzed when her roommate allegedly poisoned her with thallium in 1994.
Nearly 40 percent of China's young people born after 1990 have turned off notifications from social media apps due to the perceived negative impact of social media, according to the recently released Kantar China Social Media Impact Report, Beijing Evening News reported.
2.全球谋杀案
The issues addressed in friends — relationships, careers, and friendship — continue to be relevant to today’s youth.

Gunal Youssouf, 23, is a Teach Firster who has joined the UK arm of PwC’s management consultancy graduate scheme. She says the two-year program-me gave her a chance to taste teaching without the cost of studying for a traditional qualification.
In the big closing session of the World Economic Forum in Davos, they recognised risks existed and badly run emerging markets might be vulnerable to shocks, but concluded that the outlook was brighter than it has been for many years.
Annual prices had been rising as much as 9.6 per cent at the start of this year but they've cooled since then as the economy slows and many mid-sized Chinese cities suffer from a glut of apartments.
A mother has written a letter in defence of her 14-year-old son who is facing a lawsuit over video game cheats in the US.

After failing to follow public health guidelines, Trump caught COVID, as did his wife and son and some two dozen others who worked in the White House or attended meetings there, according to reporting by The New York Times.

最后西蒙点评:“你们在唱的时候眼睛里透露出坚定,唱得相当投入,第一次我听到你们唱这首歌的时候我觉得很惊艳,而这一次提高了不少,更上了一个台阶。”
2. You've suddenly become a Twitter thought leader。
我照顾好自己了吗?有时候,我们太过于关心他人从而忘记了去照顾自己。这很容易就把自己遗忘。
The appointment of Inga Beale to run Lloyds of London and of Mary Barra to run General Motors marked an encouraging end to 2013. Progress for women in the coming year will continue to be too little and too slow, but you should expect to see women in positions of power and influence everywhere. Even Japan is starting to try to get women into work.

Still Possible to Flatten the Curve

As the U.S. continues to see increases in its COVID cases and deaths, industries struggle, and millions of students are stuck home as their schools stay closed, countries in Asia are cautiously opening up again. In late October, Taiwan marked its 200th day without a locally transmitted COVID case. New Zealand, which eradicated local transmission of COVID in April, has seen only sporadic cases crop up since. Australia was preparing to reopen closed borders as cases transmission died down there.

adv. 有意地,故意地
boring

Experts say 10 million doesn’t have to turn into 20 million in the U.S. Our fate as a nation has not been sealed. There is still time to stop the spread of the virus while we wait for an effective and safe vaccine by following tried and true public health measures such as washing your hands frequently, wearing a mask, and social distancing.

If you have been out of work for a long time, it may be time to consider taking a job you wouldn't have looked at before.
Coca-Cola said that the consumer slowdown in China had hit sales, and weaker demand was forcing it to drive down inventory.
China's Internet industry is often derided as a realm for knockoffs, especially of companies banned in China. Chinese search giant Baidu Inc. has a website that looks like Google Inc's. Tencent's flagship product, instant messaging service QQ, was launched in 1999 as OICQ and had similar functions to then-popular instant messaging service ICQ. Sina Corp.'s Weibo, a popular microblogging service, is invariably described as 'Twitter-like' in the Western media.

outrage
This umbrella protects your dogs from the sun and rain.
樟宜机场的三座航站楼配有两个24小时电影院免费放映最近上映的大片,一个露天游泳池和一个蝴蝶花园。
['?unip]
China's economic performance in the past few years should suffice to put predictions of a hard landing to a full stop. China's economy will continue to enjoy medium-high growth and be upgraded to higher levels

WebMD Health News

Sources

斯坦福大学商学院校友的平均薪资最高,为19.5万美元,但总体而言,排在前15名之内的MBA课程在收入、职业发展和满意度方面都非常接近。除了一所学校外,这些商学院的校友平均薪资均超过15万美元,与就读MBA以前的收入相比,薪资上涨了大约100%。
中国外汇储备出现史无前例的下跌,已经引发市场担心:如果资本外流持续下去,而央行继续捍卫汇率,外储可能迅速蒸发。多数分析师相信,中国央行将被迫缩减干预力度,以免外汇储备进一步枯竭。

但是,在秀台上和零售店里,那种情感上的认同消失了。那么,我们还剩下什么?

3. 《间谍之桥》(Bridge of Spies)。几年前,史蒂文·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)进入了殿堂级导演的行列,从安德鲁·萨里斯(Andrew Sarris)所谓的“美国电影”中借鉴了最崇高的形式——这部影片中他仍然保持水准。
Rents at the top end of the market have fallen 6.4 per cent, more sharply than in any other city except Nairobi, according to Knight Frank, the property company. Last year, just after prices fell in September, Adidas, the sportswear group, leased a 13,000 square foot shop in the city for 22 per cent less than its former occupier, Coach, the accessories brand.

It’s been one of the worst years for investment decision-making on record, almost across the board. No strategy worked consistently, save for the type of shareholder activism that only a handful of Wall Street’s billionaire titans are able to engage in.

n. 紧张,压力

But the demagogue’s exploitation of such grievances threatens democracy.

4.比赛期间不要讲话叽歪,等到中场休息或是比赛结束时再说话。

Since April 2007, the value of the top 100 brands has increased by 106 per cent. That compares with a 61 per cent rise in the S&P 500 and growth of 21 per cent in the MSCI world index over the same period.

新规范给红木家具销售带上“紧箍咒”

[swift]

这项技术曾经运用于武器,但是运用在仿生腿上会更复杂。误读信号可能导致安装者跳下桥或站在开动的车辆前,依靠思想控制的仿生腿需要比武器更为复杂的程序。正如研究者指出的那样:如果你使用仿生胳膊,而胳膊动作做错了,可能只是手肘偏移预订位置。而如果仿生腿动作做错了,那可能就是生命安全问题了。
['θ?:tful]

从某些方面来看,《生活真奇怪》(Life Is Strange)与Dontnod Entertainment的科幻动作类游戏《勿忘我》(Remember Me)是两款截然不同的游戏,而从另一些方面来看,这两款章节式的冒险游戏十分类似。两款游戏都采用了虚幻3引擎(Unreal Engine 3),打造了美轮美奂的游戏世界供玩家探索。这两款游戏的名字也都有非常具有女性特征的主角。《生活真奇怪》的故事发生于美国俄勒冈州的阿卡迪亚湾,玩家将操纵青年马克斯o考菲尔德,开始一段包含有五个章节互动剧情的冒险。

中国拥有世界上最大的外汇储备,它一直被视为金融稳定的最终保障,因为外储可以被用来对冲资本外流,或纾困艰难应对坏账增加的国内金融机构。

The New York Times: “Tracking the White House Coronavirus Outbreak.”

CDC.

Journal of the American Medical Association: “Changes in Adult Alcohol Use and Consequences During the COVID-19 Pandemic in the US.”

遇困后建材家居企业集中突围 行业版图将重新划分

© 2020 WebMD, LLC. All rights reserved.